22 The fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness, 23 gentleness and self-control. Against such things there is no law. ( Galatians 5:22-23 )  

Sunday, May 27, 2012

‘ေရးတာပဲျဖစ္ျဖစ္၊ ဆိုတာပဲျဖစ္ျဖစ္ ေစတနာသန္႔သန္႔နဲ႔ လုပ္သြားမယ္ဆိုတဲ့ ခံယူခ်က္ပဲထားပါတယ္’ ေတးေရး၊ေတးဆို လင္းလင္းႏွင့္ ေတြ႔ဆံုျခင္း

 e582
ဂီတေလာကမွာ ေတးသီခ်င္းေကာင္းမ်ားစြာကို ဖန္တီးေနသူ၊ ဖန္တီးထားတဲ့ ေတးသီခ်င္းေတြနဲ႔အတူ ေတးေရးအျဖစ္သာမက ေတးဆိုအျဖစ္ပါ ဂီတေလာကမွာ ေနရာတစ္ေနရာ အခိုင္အမာရရွိ ထား သူ၊ အခုသူကဂီတေလာကမွာ ေနာက္တဆင့္အျဖစ္ သူဖန္တီးထားတဲ့ ေတးသီခ်င္းေတြရဲ႕ မူပိုင္ခြင့္အတြက္ လႈပ္ရွားမႈေတြကို စတင္လာျပန္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ေတးေရး၊ေတးဆိုလင္းလင္းရဲ႕အႏုပညာအေပၚ ထားတဲ့ ခံယူခ်က္နဲ႔အတူ ေတးသီခ်င္းမူပိုင္ခြင့္ လႈပ္ရွားမႈအေၾကာင္းအရာေတြကို ေတြ႔ဆံုေမးျမန္းျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။

ေမး ။ ပထမဦးဆံုးလင္းလင္းရဲ႕လက္ရွိအႏုပညာ လႈပ္ရွားမႈက စၿပီးေျပာေပးပါဦး။
ေျဖ ။ ကြၽန္ေတာ္ အခုလက္ရွိမွာ Copy right ဥပေဒနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ International Law ေတြကို ေလ့လာ ေနပါတယ္။ ျပည္ပမွာရွိတဲ့ ေတးသီခ်င္း မူပိုင္ခြင့္ေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ထားရွိတဲ့ဥပေဒေတြကို ေလ့လာေနပါတယ္။
ေမး  ။ ဂီတနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ Copy right ဥပေဒကို ေလ့လာေနတဲ့ အဓိကအေၾကာင္းရင္းက။
ေျဖ  ။ အခုလက္ရွိမွာက သီခ်င္း ေတြနဲ႔ပတ္သက္ၿပီးသူ႔ Right ကိုယ့္ Right ကိစၥေတြက ျပႆနာေတြရွိေနတယ္။ ဂီတေလာကမွာ အေကာင္း ဘက္ကို ဦးတည္ရမယ့္အစား Own  Tune, i Tune  ကိစၥေတြမွာ ျပႆနာ ျဖစ္ေနတယ္။ အဲဒါေလးနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ကြၽန္ေတာ္ရယ္၊ ကိုေမာင္ေမာင္ေဇာ္လတ္ရယ္ တိုင္ပင္ၿပီး ကြၽန္ေတာ္ တို႔ ဖန္တီးထားတဲ့ သီခ်င္းေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး Copy right ေၾကညာသြားဖို႔ရွိတယ္။
ေမး  ။ Copy right ေၾကညာသြားမယ္ ဆိုတာက ဘယ္လိုပံုစံမ်ိဳးနဲ႔ ေၾကညာသြားမွာလဲ။
ေျဖ  ။ Copy right ေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး တိုင္းသိျပည္သိ ေၾကညာဖို႔ လိုအပ္ၿပီဆိုတဲ့ အခ်ိန္က်ရင္ကြၽန္ေတာ္နဲ႔ ကိုေမာင္ေမာင္ေဇာ္လတ္တို႔ ႏွစ္ေယာက္ေပါင္းၿပီး သတင္းစာ၊ ဂ်ာနယ္အားလံုးမွာ ေၾကညာသြားမယ္။ အၾကမ္းဖ်င္းအားျဖင့္ေတာ့ ဒီသီခ်င္းေတြသည္ ကြၽန္ေတာ္တို႔ မူပိုင္ျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒါကိုခ်ဳိးေဖာက္ၿပီး တစ္စံု တစ္ေယာက္၊ ဒါမွမဟုတ္ အစုအဖြဲ႕တစ္ခုခုက သူ႔ပိုင္ပါဆိုၿပီး သံုးစြဲမယ္ဆိုရင္ ဥပေဒေၾကာင္းအရ တရားရင္ဆိုင္သြားမယ္ေပါ့။
ေမး  ။ လင္းလင္းအေနနဲ႔ အခုလိုေၾကညာရျခင္းရဲ႔ အဓိကရည္ရြယ္ခ်က္က ဘာျဖစ္မလဲ။
ေျဖ  ။ ကြၽန္ေတာ္တို႔ ေမွ်ာ္လင့္ထားတာတစ္ခုပဲ ရွိပါတယ္။ ဒီသီခ်င္းေတြ နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး တျခားခံစားခြင့္ေတြ ထက္ဒီသီခ်င္းေတြသည္ ကြၽန္ေတာ္တို႔ ဖန္တီးထားတာျဖစ္တယ္။ ကြၽန္ေတာ္တို႔ပိုင္ပါတယ္ဆိုတဲ့ အခ်က္ကို အသိအမွတ္ျပဳဖို႔၊ လာမထိပါးဖို႔ကို အဓိက ဦးတည္တာပါ။
ေမး  ။ လင္းလင္းက ေတးဆိုတစ္ေယာက္ အျပင္ ပရိသတ္လက္ခံတဲ့ ေတးေရးတစ္ေယာက္ လည္းျဖစ္တဲ့အခါမွာ ဒီ Professional Life ႏွစ္ခုအေပၚထားတဲ့ ခံယူခ်က္ကိုလည္း ေျပာေပးပါဦး။
ေျဖ  ။ ကြၽန္ေတာ္လုပ္တဲ့ အလုပ္ေတြမွာ ခံယူခ်က္က တစ္ခုပဲရွိပါတယ္။ ေရးတာပဲျဖစ္ျဖစ္၊ ဆိုတာ ပဲျဖစ္ျဖစ္ ဒီအလုပ္ေတြမွာ ေစတနာ သန္႔သန္႔နဲ႔ျဖဴျဖဴစင္စင္ လုပ္သြားမယ္ဆိုတဲ့ ခံယူခ်က္ပဲထားပါတယ္။
ေမး  ။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ရဲ႔ ခရီးစဥ္ေတြ မွာလည္း ေတြ႔ေနရေတာ့ လင္းလင္းရဲ႔ ႏိုင္ငံေရး ခံယူခ်က္ကိုေျပာပါဦး။
ေျဖ  ။ ႏိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ ဆိုတာထက္ ေျပာင္းလဲေရးကိုပဲ ယံုၾကည္ၿပီး လုပ္တာပါ။ ကြၽန္ေတာ္က ကိုေဇယ်ာေသာ္တို႔လို လႊတ္ေတာ္ထဲ ေရာက္တဲ့အထိ ႏိုင္ငံေရးကိုမလုပ္ ႏိုင္ေပမယ့္ ကိုယ္တတ္ႏိုင္တဲ့ဘက္ က အႏုပညာအားနဲ႔ပဲျဖစ္ျဖစ္ ႏိုင္ငံ့ အေရး၊ လူမ်ဳိးအေရးကို မေလ်ာ့တဲ့ စိတ္၊ မေလ်ာ့တဲ့အသိနဲ႔ လုပ္ေနပါတယ္။
ေမး  ။ ေျပာင္းလဲေရးကို ယံုၾကည္ၿပီး လုပ္တာဆိုေတာ့ ဂီတေလာကနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး အေျပာင္းအလဲကိုေရာ ဘယ္လိုျမင္မိလဲ။
ေျဖ  ။ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ ေျပာင္းလဲမႈမ်ားစြာကို အားရေက်နပ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ကြၽန္ေတာ္တို႔ ဂီတေလာက ရဲ႕ အေျပာင္းအလဲကိုေတာ့ တစ္ခုမွ အားမရဘူး။ ဂီတေလာကႀကီးတစ္ခုလံုး အားကိုးရေလာက္တဲ့ မူကိုလည္း မေတြ႕ရေသးဘူး။ လူကိုလည္းမျမင္ ရေသးဘူး။ ေကာင္းမြန္တဲ့ေျပာင္းလဲ မႈအတြက္ ဘယ္လို လူႀကီး၊ ဘယ္လို ၀န္ႀကီးမ်ဳိးကို သိေအာင္ ေျပာရမလဲ။  ၿပီးေတာ့ လက္ရွိဂီတေလာက အေျခအေနကို ေကာင္းတယ္လို႔ ျမင္ရေလာက္ေအာင္လဲ ကြၽန္ေတာ္တို႔ မ႐ူးေသးပါဘူး။ အဲဒီေတာ့ ဘယ္လိုလုပ္ၾကမလဲ။
ေမး  ။ လက္ရွိမွာဂီတနဲ့ပတ္သက္ၿပီး Copy right ဥပေဒကို ေလ့လာထားသူ တစ္ေယာက္ အေနနဲ႔ အၾကံျပဳေျပာခ်င္တာရွိလား။
ေျဖ  ။ ကြၽန္ေတာ္အခု နားလည္တဲ့သူေတြနဲ႔ ဒီဥပေဒကို ေလ့လာလိုက္ေတာ့မွ ကြၽန္ေတာ္တို႔ လက္ခံလုပ္ကိုင္ေနတဲ့ အလြဲတခ်ဳိ႕ကို သိလာရတယ္။ ဂီတေလာကမွမဟုတ္ပါဘူး။ Copy right ဆိုတာ ေနရာတိုင္းမွာရွိတဲ့ အရာျဖစ္တဲ့အတြက္ ကိုယ့္ရဲ႕မူ ပိုင္ခြင့္၊ကိုယ့္ရဲ႕ Copy right နဲ႔ပတ္ သက္တဲ့ အခ်က္အလက္ေတြကို ေလ့လာထားသင့္ပါတယ္။ လာမယ့္ ၂၀၁၃ မွာ Copy right ဥပေဒေတြ အမ်ားႀကီး ၀င္လာတဲ့အခါ ကိုယ္က အဲဒီမွာမွ စာမ်က္ႏွာစလွန္လို႔ မျဖစ္ပါဘူး။ နည္းနည္းပါးပါး တီးမိေခါက္မိ ရွိထားဖို႔ လိုပါတယ္။
ေမး  ။ ပရိသတ္အတြက္ အမွတ္တရစကား ေျပာေပးပါဦး။
ေျဖ  ။ အဂၤလိပ္ႏွစ္သစ္က စခဲ့တဲ့  အိပ္မက္ေတြကိုု ျမန္မာႏွစ္သစ္မွာ အေကာင္အထည္ေဖာ္ႏိုင္ခဲ့ပါၿပီ။  ဒါကို ကမၻာတည္သေရြ႕ ထိန္းသိမ္း ၾကတာေပါ့။
Print Friendly and PDFPrintPrint Friendly and PDFPDF

0 comments:

Post a Comment

သတင္း၊ ေဆာင္းပါး ၊တုိင္ၾကားစာ ၊ နည္းပညာ ၊ တရားေဟာခ်က္ etc မည္သူမဆုိ လႊတ္လပ္စြာေရးသား ေပးပုိ႔ႏုိင္ပါသည္။

သင္၏ေဝဖန္အၾကံၿပဳစာသည္ က်ေတာ္တုိ႔အတြက္ ေနာက္တဖန္ေရးသားဖုိ႔ရန္အတြက္ အားေဆးၿဖစ္ေစလုိပါသည္။ အခ်ိန္ယူကာ ဝင္ေရာက္ဖတ္႐ႈၿခင္းအတြက္ အထူးေက်းဇူးတင္ပါသည္။

ခင္မင္ေလးစားစြာၿဖင့္- Admins
Email - simonkamta@thespiritfruit.com

Zawgyi Converter

Note - If you don't install zawgyi myanmar font in your computer, can be use this zawgyi converter

ရွာလုိ႔လြယ္ေအာင္ အသစ္တင္သမွ် ေခါင္းစဥ္ ( 70 )